Characters remaining: 500/500
Translation

đon đản

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đon đản" est un adjectif qui signifie "empressé" ou "avec empressement". Il décrit une attitude ou un comportementune personne agit rapidement et avec enthousiasme pour accomplir une tâche ou aider quelqu'un.

Explication simple

"Đon đản" est utilisé pour exprimer que quelqu'un est très rapide et enthousiaste à faire quelque chose. Par exemple, si quelqu'un répond rapidement à une demande ou s'il se dépêche de préparer quelque chose pour un ami, on peut dire qu'il agit "đon đản".

Usage
  • Contexte quotidien : On peut utiliser "đon đản" dans des situations où l'on parle de quelqu'un qui est très volontaire ou qui fait les choses avec beaucoup d'entrain.
  • Phrase exemple : " ấy luôn đon đản giúp đỡ bạn bè." (Elle est toujours empressée à aider ses amis.)
Usage avancé

Dans des contextes plus littéraires ou formels, "đon đản" peut être utilisé pour décrire des personnages dans des récits ou des descriptions de scènes où des actions sont effectuées avec zèle et rapidité.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "đon đản", mais vous pouvez trouver des expressions similaires qui évoquent le même sens, comme "hăng hái" (enthousiaste) ou "nhiệt tình" (plein de passion).

Différents sens

Bien que "đon đản" soit principalement utilisé pour décrire une attitude empressée, il peut aussi avoir une connotation légèrement négative dans certaines situations, suggérant une impatience ou une précipitation excessive.

  1. empressé; avec empressement

Comments and discussion on the word "đon đản"